Autori norvegjez 64 vjeçar JON FOSSE fiton çmimin NOBEL në letërsi, 2023

0
121
Jon Fosse - Trilogien

Autori norvegjez i romaneve, tregimeve të shkurtra dhe dramës pintereske u vlerësua nga gjyqtarët se “i ka dhënë zë të pathënës”.

Nga Ella Creamer, E enjte 5 tetor 2023

Mujë Buçpapaj Përgatiti: Mujë Buçpapaj

Çmimi Nobel në letërsi i është dhënë autorit 64-vjeçar norvegjez Jon Fosse “për dramat dhe prozën e tij novatore që i japin zë të pathënës”. Veprat e tij përfshijnë serinë e romaneve Septology, Alis at the Fire, Melancholy dhe A Shining.

“Vepra e tij e madhe, që përfshin një shumëllojshmëri zhanresh, përfshin rreth 40 shfaqje dhe një pasuri romanesh, koleksionesh poezish, ese, libra për fëmijë dhe përkthime”, tha Anders Olsson, kryetar i komitetit të Nobelit për letërsinë. “Fosse ndërthur një rrënjë në gjuhën dhe natyrën e prejardhjes së tij norvegjeze me teknikat artistike në vazhdën e modernizmit.”

“Jam i tronditur dhe disi i frikësuar. Unë e shoh këtë si një çmim për letërsinë që para së gjithash synon të jetë letërsia, pa konsiderata të tjera”, tha Fosse në një deklaratë.

Ai gjithashtu i tha transmetuesit publik norvegjez NRK se ishte “i befasuar, por gjithashtu jo” që kishte fituar. “Unë kam qenë pjesë e diskutimit për 10 vjet dhe jam përgatitur gjithnjë e më pak paraprakisht se kjo mund të ndodhë,” tha ai.

Jacques Testard, botuesi i trillimeve të Fosse, tha kur dëgjoi lajmin: “Ai është një shkrimtar i jashtëzakonshëm, i cili ka arritur të gjejë një mënyrë krejtësisht unike për të shkruar fi ction. Siç e tha kohët e fundit redaktori i tij norvegjez, Cecilie Seiness në një intervistë: nëse hap ndonjë libër nga Jon dhe lexon disa rreshta, ai nuk mund të shkruhet nga askush tjetër.

“Fiksioni i tij është i mrekullueshëm, mistik dhe i rrënjosur në peizazhin e fjordeve perëndimore ku ai u rrit,” shtoi Testard. “Është shumë e rëndësishme të kujtojmë se ai shkruan në Nynorsk ose në Norvegjinë e Re, një gjuhë e pakicës në Norvegji, një akt politik në vetvete.

Ai është gjithashtu një dramaturg dhe poet i jashtëzakonshëm. Ai është një mendje e jashtëzakonshme dhe kjo nuk mund t’i kishte ndodhur një personi më të mirë.”

I lindur në vitin 1959 në Haugesund në bregun perëndimor të Norvegjisë, Fosse u rrit në Strandebarm. Në moshën shtatë vjeçare, ai gati vdiq në një aksident, për të cilin tha se ishte “përvoja më e rëndësishme” e fëmijërisë së tij dhe ajo që “e krijoi” atë si artist. Në adoleshencën e tij, ai aspiroi të bëhej kitarist rock, përpara se t’i kthente ambiciet e tij në shkrim.

Romani i tij debutues, Raudt, svart (E kuqe, e zezë), u botua në 1983. Drama e tij e parë që u luajt, Og aldri skal vi skiljast (Dhe kurrë nuk do të ndahemi), u vu në skenë në Teatrin Kombëtar në Bergen në 1994. Megjithatë, drama e parë që ai shkroi, Nokon kjem til å komme (Dikush do të vijë), do të çonte në zbulimin e tij në 1999 kur regjisori francez Claude Régy e vuri në skenë në Nanterre.

Fosse vazhdoi të bëhej dramaturgu norvegjez më i interpretuar pas Henrik Ibsen. Ai ka shkruar më shumë se 30 drama, duke përfshirë Namnet (Emri), Vinter (Dimër) dhe Ein sommars dag (Dita e një vere). Veprat e tij më të gjata përfshijnë trilogjinë Septology, vëllimi i tretë i së cilës u përfshi në listën e ngushtë për çmimin ndërkombëtar Booker në 2022.

Septologjia, të cilën Fosse e fi lloi gjatë një pauze nga shkrimi i dramave dhe pasi u konvertua në katolicizëm në 2013, ka të bëjë me një piktor të moshuar, Asle, që jeton i vetëm në bregun jugperëndimor të Norvegjisë dhe refl ekton mbi jetën e tij. Atje në Bjørgvin jeton një tjetër Asle, i cili është gjithashtu piktor, por luft on me alkoolin. Doppelgangers konsumohen nga të njëjtat pyetje ekzistenciale për vdekjen, besimin dhe dashurinë.

Jon Fosse: “Ideja për të shkruar një shfaqje tjetër nuk më jep kënaqësi

Në vitin 1989, të njëjtin vit kur doli romani i Fosse-it, Naustet (“Shtëpia me varkë”), shkrimtari i mësoi autorit tjetër norvegjez Karl Ove Knausgård, i cili ishte student në Akademinë e Shkrimit në Hordaland. “Zëri i Fosse është i pagabueshëm në çdo gjë që ai shkruan dhe nuk është kurrë asgjë nëse nuk është i pranishëm”, shkroi Knausgård në 2019.

Botuesi i Fosse në Mbretërinë e Bashkuar është Fitzcarraldo Editions, i cili gjithashtu boton Annie Ernaux, fi tuesen e çmimit Nobel për letërsinë 2022. Fitorja e Fosse shënon fitoren e tretë të botuesit të pavarur me qendër në Londër në pesë vjet: Olga Tokarczuk u bë laureate në 2018. Çmimi u shty dhe u dha në 2019 për shkak të një skandali të sulmit seksual që përfshinte bashkëshortin e një prej ish-anëtarëve të akademisë që drejtoi për disa anëtarë që japin dorëheqjen.

Fosse banon midis Austrisë dhe Norvegjisë. Ai do ta marrë çmimin në një ceremoni në Stokholm më 10 dhjetor. Ai do të marrë 11 milion SEK (821,209 £), nga 10 milion SEK dhënë vitin e kaluar.

Marrë nga the Guardian


SHKRIMTARI NORVEGJEZ JON FOSSE MERR ÇMIMIN NOBEL NË LETËRSI PËR VITIN 2023

ROMANCIERI DHE DRAMATURGU U NDERUA PËR VEPRAT QË “I JAPIN ZË TË PATHËNAVE”, THA AKADEMIA SUEDEZE.

Jon Fosse pas marrjes vesh të Çmimit, ka thënë se është “i tronditur dhe disi i frikësuar”, që e ka fituar këtë çmim prestigjioz.

Nga Jill Pellettieri

Romancierit dhe dramaturgut norvegjez Jon Fosse, iu dha Çmimi Nobel për Letërsi për vitin
2023 të enjten mw 5 tetor 2023.
Romancieri dhe dramaturgu norvegjez Jon Fosse ka fi tuar çmimin Nobel për letërsinë, njoftoi Akademia Suedeze të enjten, për veprat e tij që “i japin zë të pathënës“.

“Veprimi i madh i Fosse është “Septologjia” e tij në tre libra,” tha një përfaqësues i Akademisë, “përfunduar në vitin 2021, në të cilin një artist i moshuar flet me veten si një person tjetër” gjatë shtatë ditëve. Kritiku Merve Emre, duke shkruar në një profil të Fosse për New Yorker në vitin 2022, tha: “Të lexosh dramat dhe romanet e Fosse do të thotë të hysh në bashkësi me një shkrimtar, prania e të cilit ndjehet edhe më intensivisht për shkak të ajrit të tij të rezervuar., tërheqjen e tij.” Dhe: “Septologjia” është i vetmi roman që kam lexuar, që më ka bërë të besoj në realitetin e hyjnores.”

Botuesi Transit Books me bazë në Kaliforni botoi “Septology“, përkthyer nga Damion Searls,
si një vëllim në vitin 2022. Para kësaj, Transit e kishte botuar atë në tre vëllime të veçanta të titulluar “The Other Name“, “I Is Another” dhe “A Emri i ri.” “Një emër i ri” ishte një fi nalist për Çmimin Kombëtar të Librit për letërsinë e përkthyer dhe Çmimin Kombëtar të Rrethit të Kritikëve të Librit për letërsinë artistike. Transit do të publikojë romanin tjetër të Fosse, “A Shining“, historia e një burri norvegjez të humbur në një pyll të largët, i përkthyer gjithashtu nga Searls, më vonë këtë muaj.

Marrë nga Washington post

K O M E N T E

Ju lutem, shkruaJ komentin tuaj!
Ju lutem, shkruaJ emrin tuaj këtu

Kjo uebfaqe përdor Akismet, për të ulur spam. Mëso se si procesohen të dhënat e komentit tuaj.