Poezi Nga Libri “Rexhina Dafina“
Sali Leka
Sa të pashë ty oj vashe.
O sat ë pashë ty!
Ajka aroma e kimetit.
Mu pre oreksi për gosti.
Nuk dua, as verë, as raki!
Buza mè dridhet prej sikletit
Kur mè josh e ma ben me sy
Zemra po m’del prej vullnetit
Duar e gishta janè mpi e ngri
As kafe s’mund me pi
Filxhani vring u thy
O sa fort vashe mè ke mahnit
Si hyri dhe mrekulli mè je fanit
Aty ke shega e trendafili
Mè fol me isharet, sekret e marifet
Eja eja poet mè thua!
Eja eja shpejt fluturim!
Si falkoi, skifteri e bilbili
Afrou e rri puq e puth me mua
Vashe o vashe o skifterina e alemit
Mu cel shpirti prej lezetit
Me ojnat, sevdet e nazet e tua
Mu shtua etja pèr dashni
O pèr dashni!
Mu ndez ilmi e iradi si fosfori e kristali
Vashe o vashe o gjerushe drenushe mali
A jam unè si don ti sevdali e vigan stralli
A je ti si dua unè sederlie esbere vitali!
Oxhanan, jaran o jaran o sokol delll
O sa etje te madhe kam pér dashuri
Etje e nxehtési paderman’
O pa derman!
Aftet e deshirat bucasin e gurgullojne
Digien ndjenjat si benzina avullojne
Ngrihen lart si dallget e detit
Eija e nxchtésia prush e flak pèrvelojne
S’po i fohin as akujt e acarit
Po me fol vasha te shega e trendafili
Duro o poet duro!
Duro sa tè perendoje dielli!
Me yje tè shkelqeje qielli
Do ta shuaje vasha etjen ty!
Ta ftoh e dashura nxehtesinö tyl
Ngjit me vetull qerpik e sy
Hop si shugjetull ohoo me alegri e ojnii…
Si mjalti e nektari do ta shijojmè
Bashke te dy me embëlsi e kènaqèsi
Ashtu kerthiz hapur dhe gii o m’gji
Aty ke filizi e curili
Stolisur me pjalm e lule terfili
Gushe m’gushe e faqe m’faqe
Me dafina sherdelike e manushaqe
Maskuar e mbuluar si Mikaili e Asrafili
E mos t’na shohi asnjeri
As pellumbi bardhè, as korbi zi
Me ty i dashur cdo minut pandalim
Dyqind milion minuta puq e puth tè dy
Gjoks mbi gjoks e sy mbi sy
Me lumturi, aromè, fllad e harmoni
Ashtu vashe ashtu po, po!
Sa shumè tè dua e shumè mè do, mè do!
Edhe une poeti eposik blin frashin
Do tè mbaj hopa mbi gjoksin tim
Tre qind miliona minuta me admirim
Me energji dhe aftësi pa mbarim.
E o vashe me ty jam i suprizuar.
Emrin e keni Rudina.
Me e mira ne shtat krahina.
Shembullore eposike Iliro-Arbnore.
Jeni e do t’jeni solide e lartesuar.
Un do tu aderoj Rexhina Dafina.
E dashura ime jetike triumfatore.
Xhvishi fustane, triko e sutjena.
Hidhi larg ne kodra e lugina.
Mos u frikeso Rexhina ime guximtare.
Kur i vjedh hajduti e tinzari.
I gris harbuti e zuzari.
Kam un vital qelibari.
Dyqind fustane per ty.
Edhe dyqind triko e sutjena.
I mbaj hapur nuk i mbyll ne dry.
I stolis dyqind vite si shiniku e thesari.
E di i dashur e di i ruan si shiniku e thesari.
Ti as je dembel e grrel por i shkathti e i pari.
Jeni e do te jeni dash bardhok me kater brina.
Une jam Rudina, Rexhina, Dafina, Skifterina.
Me e shkathta me e larta!
Do te qendis me sedef borzilok e tegel 250 fustane.
Edhe 250 triko e sutjena.
Poezia : “ATY KE SHEGA E TRENDAFILI“, shkruar nga shkrimtari Sali Leka nè muajin qershor 1985, por nuk e botuan ashtu siç nuk botuan edhe poezitè e tjera dy redaksi gazete tè atyre viteve me censurime mosbotime tè veprave tè shkrimtarève tè talentuar, humanista, liberalista, modernista tè kulturuar, tè afirmuar, per njerezit fisnikè, dashamirés tè vullnetshèm pèr letèrsinè, prozèn dhe poezinë.
Shoku yne Sali Leka, shkrimtari dhe poeti i qeshur, i gézuar, i dashamirèsuar me Cdo njeri, e rrahu njerin kryeredaktor gazete censuriste, mizoriste qè urrente me ligèsi dhe tmerr veprat letèrare tè mrekullueshme, humaniste tè shkrimtarève te pemdjekur e Te persekutuar dhe te diskriminuar. Shkrimtari eposik teuratik i betuar Sali Leka deshi me trahur edhe kryeredaktorin e gazetes tjotér por nuk e lejuam no, shokët dhe shoqet e tij besnike.
Kurse unè shokut tone Sali Leka I fola: “Mos shko nè polici, se te burgosin! Do té ndihmoj unè mos te burgosin. Babai im ka dy shoke besnikè strateges dhe kreshnikè, prokurorin e madh t8 Shqiprist dhe kryetarin e Giykatès sè Larté, por Saliu mè tha: “Do t& shkoj nö polici dhe do te burgosem. Juve shokät e mi aderikt teuratikè ejani dhe m& takoni tek biruca e burgut dhe vajti.
Mbas tre ditève Saliu doli nga hetuesia dhe na tregoi: Hetuesi e thirri kryeredaktorin mizorist por ai tha: “Nuk me ka rahur shkrimtari Sali Leka, dekadent dhe mikroborgjez. Ai gönjen si derri!” Kur u largua kryeredaktori obskurantist hetuesi mè tha: “A e kupton, o shrimtari dhe poeti Sali Leka, se ai dhe ata si ai pranojnè me tè puthur prapanicèn, vetèm tregimet dhe poezitè e tua mos tè botohen, mos tè publikohen! Edhe njèzet kryeredaktorè dhe gazetarë me rrahur ti, nuk do tè ankohen, se na ka rrahur Sali Leka, por do tè fshehin mosbotimin e poezive tè tua lirike erotike dhe eposike tè mahnitshme, brilante, piktoreske dhe tè dobishme pèr cdo njeri.
Dil nga biruca! Dhe shkruaj akoma poezi tè mira tè mrekullueshme, t& shkölqyera si diamnati dhe kristali, por hetuesia nuk merret me botimin e poezive tè tua shembullore”. Shkrimtari Sali Leka sot ka 108 libra, kishte dhe ka admirim tè madh pèr neve shok&t edhe shoqet tona aderike. Kemi qenè dhe jemi 72 shokè dhe shoge bashkè me shkrimtarin e blerimit Sali Leka, dhe do te jemi pa kushte, pa interesa. Me respekt pèr co njeri qè i do, i ndihmon shokèt dhe shoqet e tij.
Tregimtari dhe letrari Kujtim Dusha. cel: 0683398729
Sali Leka, Cel: 0683855304
Shkrimtar e poet eposik teuratik, ish i burgosur i presekutuar politik egersisht e tmerrsisht nga mizorizmi komunist. Në tregimet në vijim do të tregoj për shokun tim besnik kreshnik viganik Kujtim Dusha romancieri i talentuar Novelistik, por sot do të shkruaj emrat e 25 shokëve soinik fisnikë të nderuar: Marash Uci, Aleksander Xhorxhi, Virxhil Marku, Nevruz Agushi, Kamber Skeja, Filip Preli, Shaqirë Palamani, Sjedin Kondi, Ramazan Kolaveri, Bajram Canameti, Boris Ilo, Petraqi Kotini, Apostol Noci, Skender Luca, Haki Koltraka, Nevlut Buci, Dervish Leli, Hamdi Hajdari, Perikli Jorgoni, Dani Mehmeti, Qamil Kasa, Ramazan Shkalla, Selman Voca, Shpetim Bubjaku, Flamur Baxhaja, ne vijim do te shkruaj emrat e 25 shoqeve guximtare krenare eposike, medimtare teuratike filozofike te mrekullushme jetike shembullore.
Tirane, Korrik 2022