Postuar nga R. Lahi, “Shkodranëve gazmorë…”, një vjershë nga Adolf P. Shvjedçikov

0
44

(Kjo poezi i dedikohet autorit Riza Lahi, vendlindjes së tij, Shkodrës dhe gjithë miqve poetë shqiptarë, që mbajnë një korospodencë të shkëlqyer me një nga poetët më të mëdhenj sot, sikurse është Adolf Shvjedçikov – koment nga postuesi… në www.pegasiworldalbania.com)

SHKODRANËVE GAZMORË TË MËNGJESEVE GAZMORE

I dhashë vetes zemër, s’ka gjë, more djalë
Tëra ç’ke për t’thënë, s’thuhen me dy fjalë

Shokëve të Riza Lahit, zemërtrëndafilit
Prej larg ia shtërngoj fort dorën secilit
Gjuh’n e dilomatëve unë s’e kam qejf hiç
A më pranoni vëlla, t’u bëhem, o miq?
Të llafos me ju, të qeshe e të luaj
Në krye të trapezës – veç Fetahu juaj
Në “klubin e natës” në darkë tër çeta
Jo raki me u dehë, por veç barcoleta
Që i tregon bukur mu si padishah
Mjeshtri i lezetit, i madhi Fetah…

Të dashur shqiptarë, shkrimtarë e poetë
Kaq mirë pranë jush, kurr s’jam ndjerë në jetë
Si zog zemra ime po shkon mbi oqean
Te Tirana e bukur, vëllezërit shkodranë
Zemra e Adolfit, më shpejt se rrufeja
Nesër në mëngjes, është te kafeneja
Të pijnë ç’të duan, vëllaznit, o Riza Lahi
Për dollarë – kam unë, sa për lekë – Fetahi
Më mirë po pijmë nga një kafe të fortë
Shpejteshpejt e hamë nga një copë tortë
Mandej ndër vetura shoqëria gazmore
Një vizitë së shtrenjtës, “Rozafës” shekullore
Çfar të shohë atje Shvedçikovi juaj
Si vargan florinjësh në zemër do t’ruaj.

Los Angeles, USA, 4 janar 2010

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Postuar në faqen: www.pegasiworldalbania.com

Galaktika Poetike “ATUNIS”
Poetët janë paraprijës të agimeve zbardhëllim, janë muza dhe shpirti i ëndrrave shpresërim, janë fryma dhe muzikaliteti i fjalës shenjtërim, janë koloriti më i ndritshëm i qënësisë tonë qytetërim!

Lyric / Poems by Adolf P. Shvedchikov
Dr. Adolf P. Shvedchikov, PhD, LittD – International Poet of Merit

Born May 11, 1937, Shakhty, Russia. Graduate 1960 Moscow State University. Senior scientific worker at the Institute of Chemical Physics, Russian Academy of Sciences, Moscow. Chief of Chemistry, Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Today he is retired pensioner.
He published more than 150 scientific papers, and more than 500 of his poems in different International Magazines of Poetry in Russia, USA, Brazil, India, China, Taiwan, Korea, Japan, UK, Italy, France, Malta, Spain, Albania, Romania, Greece and Australia. His poems have been translated into English, Italian, Spanish, Portuguese, Greek, French, German, Chinese, Japanese, Albanian, Romanian, and Hindi languages.
He is the Member of World Congress of Poets, International Association of Writers and Artists, and Associazione Letteraria Italo-Australiana Scittori (Melboune, Australia).
Adolf P. Shvedchikov is known also for his translations of English poetry (“150 English Sonnets of XVI-XIX centuries”, Moscow, 1992, “William Shakespeare. Sonnets”, Moscow 1996) as well as translations of many modern poets from Brazil, India, USA, Taiwan, Greece, England, China and Japan.

Address:
Dr. Adolf P. Shvedchikov
4317 Petit Avenue, Encino, CA 91436-3516, USA
E-mail: adolfps@gmail.com

GAINST THE POPLARS SPREADING THEIR BITTER SCENT

It is spring again, the ancient round of things…
The nectar of fresh flowers that I bring,
Of newly awakened plants for your delight
On your birthday, my sweetest love, my light!
Once more the fields and groves are greening,
The earth begins to lick old wounds leaning.
Again the poplars spreading their bitter scent,
For the early May morn your laugh is lent.
For us to be together like a reverie,
And air of life is so sweet that it hurts me.
How nice is that each dawning day
I’m more irrevocably smitten with your way.
And if I die once, as die I must,
I’ll go in peace to that dark realm of dust.
I’ll take with me your birthdays to cling,
And unfinished love’s song I still have to sing…

ENCHANTRESS OF MY CHILDHOOD

I return to my childhood,
I remember the weeping willows,
Where I hid in a dense wildwood
Dreamed of my beauty’s passion kiss!
I have followed her everywhere,
I kissed fervently her clothes,
I gazed at her inviting golden hair,
But she never allowed me to betroth.
Oh my beloved enchantress,
My touch-me-not queen,
Tell me about your wondrous country,
That nobody still have seen!
But unattainable queen kept silence…
Only many years later I understood
That love and odium are close to violence,
When we don’t know what is evil and good…

WINDS OF THE SOUL

The human soul cries out for the help,
Fate takes us up and bears like a gust.
Sometimes it throws us into the flame of hell,
Or gnaws slowly like ruthless rust.
Winds of the soul, they fly around the world
Through desert’s heat, through ocean’s breadth,
Through icy mountain’s penetrating cold,
Through the scent of nightly meadow’s breath.
Occasionally they are like a storm,
They are fierce as wrath and fury hurricane,
Sometimes they get a long-awaited morn
Like roses’ pleasure after summer rain.
They are a whisper of trembling fervent lips,
Ancient amphora with thrilling wine of love,
A lonely bank amid the ocean deeps,
Or early morning contented cooing dove.
Winds of the soul, they are so fast and free,
But our hearts are sensitive with age.
I am still alive, a wise old oak-tree
With flourishing soul placed into an iron cage.

DO YOU WANT TO KNOW HOW I LOVE YOY?

Do you want to know how I love you?
I cannot find that unique proper word,
Such special words are known just God.
There are not a lot of them, only a few,
Which keep the freshness of morning dew,
A lingering hope during the reign of night
When your faith is flickering like candlelight
And when you are ready to say adieu…
I would like to find a chisel to hew
That word of love which is hard like a stone,
And raise this word to a golden throne.
Then I will give an order to endue
This word in gold cloth and then anew
I will ask this amazing word to touch
Of your heart, and you’ll realize how much
And how ardently I love you!

BODY OF WOMAN

Body of woman, secret of opal!
The poets and artists tried to describe
Your enigma for many centuries,
But you kept safely your secrets.
Oh that alluring outline of woman body,
Mother-of-pearl color of Afrodite’s skin!
An effeminate body of Botticelly,
Voluptuous body of Rubens,
The bodies of Picasso, Rembrandt, Modigliani…
Many artists have painted the body of woman,
And poets have written about woman’s body.
Every generation has tried unsuccessfully
To solve the enigma of woman’s body.
Like Phoenix it looks reborn
Charming again and again every time!

MY NIGHTLY THOUGHTS BRING WHIMSICAL DELIGHT

My nightly thoughts bring whimsical delight
When I by stellar shawl do enfold,
Keeping in hands this spacious hectic world
I sit in the shadow of scattered candlelight.
Honestly speaking I don’t like glaring daylight,
And I don’t like glorious landscape.
I am glad to find miraculous escape
When arrives an impenetrable midnight.
I like mysterious, slowly moving moon,
I like an opalescent cold moon beam,
When I am at mercy of sweet dream
Stir the black coffee by a silver spoon.
My gentle Muse believes still in my might,
Sometimes she is teasing me, after a while
We are looking at each other with a smile…
I like this sable magic lonely night!

I DRIVE THE HORSES OF MY IMAGINATION

I drive the horses of my imagination
Across the barren yearning field,
I cover myself with protective shield
And I have faith in my dream’s incarnation.
My path is far away from an iron world.
I am a singer of morning dew,
I am a painter of rainbow’s hew,
I hate emphatically the cruel underworld.
I am a romanticist, and to be correct,
I like the turquoise sky and rising sun.
Among of millions I’m perhaps only one
Who has this unforgivable defect.
But I pace stubbornly throughout the day and night,
I sing continually my spiritual song,
Maybe someone tells that I’m wrong,
In my opinion, I’m nevertheless right!

I AM AN ETERNAL CHILD OF SPRING

I am an eternal child of spring.
I fall in love with my tender Muse.
Inside of their womb I completely fuse,
I spread my romantic wings.
I am one of the happiest human being
Singing a spiritual song,
My voice is extraordinary strong,
I feel my might, I’m a powerful King!
I know for sure that I must bring
To everyone the sparkling dew,
When someone find a rainbow hue,
Then we will start to smile and sing!

POOR POETRY

Poetry, the queen of human emotions,
Where is your former glory?
Today is another love story,
We are slaves of other potions.
Where is an invisible breath, that aura,
Which feeds your soul and your desire,
Where is that forgotten fire
Of a dance’s Muse Terpsichore?
We became the victims of pop-culture,
The poor poetry asks for alms,
Extending her pale trembling arms
Under the threat of a rapacious vulture!

RESTLESS THOUGHT

My restless provoking thought,
You are wandering among contrasts,
You are in doubt, you never trust
You suffer when everything comes to naught.
Sometimes you tell to yourself: you ought
To reconsider everything, to revise,
At times you make an unexpected surprise,
Smiling, you comment: it is finely wrought!
And when you causally are suddenly caught,
Be a carefully disguised treacherous trap,
You try insistently to find a gap,
So you will be a winner, my masterful thought!

THE BARDS

The bards of sadness, the bards of mirth,
You have sung joyful and sorrowful songs.
Weird bards, you were our bells and gongs,
Sometimes you seem like gods on earth!
Spreading your snowy gleaming wings
You have soared alone in the turquoise light,
Excited people followed your flight,
Your sublime words touched the soul’s strings!
But millions of bards have a terrible fate,
They passed on unknown, one by one,
Never became spoiled by glory’s sun,
And nobody called them renowned or great.
Oh, glorious Heaven, open your gate,
Admit the bards, both poor and rich,
Give them another chance to bewitch
The souls of people, it is not yet too late!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Adolf Shvjedçikov – “The ABC of Harmony”

Adolf P. Shvedchikov, PhD, LittD
International Poet of Merit (RUSSIA) – Poet and Translator, A Member of Many International Literary Associations, Author of 16 books of poetry and poetic translations, including Shakespeare.

Address: Moscow, 129366 Russia, Prospect Mira, 180, Apt. 52
4317 Petit Avenue, Encino, CA 91436-3516, USA
Email: adolfps@gmail.com – Phone.: 8 (495) 686-81-83
Website: www.peacefromharmony.org/?cat=en_c&key=559 – In Russian: www.peacefromharmony.org/?cat=ru_c&key=579

“The ABC of Harmony” in Poetry of Harmony and Vice Versa

“The ABC of Harmony” – the first ever global textbook o­n social harmony, which itself claims to inner harmony. It occupies a worthy place of “Harmony Poetry” section (p.254-287: http://www.peacefromharmony.org/?cat=en_c&key=482), which is closest to me as a poet, and to which I devote my review.

This section includes 36 verses o­n harmony of 29 authors from 12 countries. Of course, these poems are different, as the authors as members of different cultures and traditions, which, however, found a common denominator and combine the most capacious and most important concept for people of all cultures and nationalities values of harmony, high value which is understood by all, but the intuitive, imaginative and emotional level, and in the ABC attempted to develop and supplement its scientific representation of harmony. This is a valuable attempt to find the harmony of science and intuition, science and art, the significant contribution which can make and poetry, illustrated poetry section of Harmony.

These spiritual aspirations of most poems are APJ Abdul Kalam, former President of India (2002 – 2007), the poetic lines of them are no accident the epigraph of the ABC whole:

“Confucius was a wise old man who said:
“When there is beauty in the character,
Then harmony settles in the house. “

Another enlightened sage, the Buddha, said:

“When there is harmony in the home,
Then the order resides in the people,
When an order is in the people,
Then the world settles o­n Earth.”

Harmony of society begins with the harmony of the individual. Analyzing the process of organizing a society based o­n the Universal Harmony, Abdul Kalam expressed this thought by wise words of Confucius, which develop at least a wise Buddha and what they are unanimous: the beauty (harmony) character creates harmony at home, the family, which provides the order in the people and gives peace o­n Earth.
Leo Semashko says: ABC of Harmony is laid in early childhood when the child starts learning blocks. Each cube is a new step in understanding the beauty of the world, a harmonious relationship between children and parents, and the child’s acquisition of the rules of behavior, the ability to find the correspondence between the individual elements. In the end, children, growing up in an atmosphere of love and respect for each other, become harmonic personality without aggression and anger. Every child is a single drop. But if they are educated o­n the same principles, that the merger they do not destroy the ocean and create a single entity, which is amazing for its variety. Like a kaleidoscope, based o­n the symmetry elements they create more colorful new world view.
It should be noted that ABC of Harmony begins follow and the new generation. Twenty-year student at the Medical College, Catherine Semashko from St. Petersburg in the poem “Knowledge of Harmony” wrote the good lines about the ability of contemplation and reflection that leads to wisdom and goodness.
The same idea of harmony, engendered in the family, which, like the trickle turns into a deep river, can be found in the poem Zaure Hizatolla (Kazakhstan) “Harmony is born …”
The birth of a new spiritual identity (“Hymn to Harmony” and ”Seek me, Harmony”) says Ernesto Kahan (Israel).
Argentine poetess Maria Cristina Azcona in the poem “Harmonious Peace” claims that the harmonic development of the people who has a sense of humor and ability to communicate with people with a different view of the subject under discussion, it is much easier to negotiate and achieve the desired result.
I like “Sonnet of Harmony” of Dmitry Ivashintsov (St. Petersburg), both in form and in content, reflecting the many ideas of the “ABC of Harmony.”
The poem Y.S. Rajan (India) “Harmony of Twenty First Century” discussed the possibility of a new born person in harmony by science, in the unity of diversity and diversity in unity.
Very nice and colorful language of the poem ”Come and Engender a New Humanity in Harmony”, Marie Robert (France), in which harmony is regarded as the home of enlightened consciousness, like a symphony in perfect balance of transformation from o­ne state to another.
Poetess Susana Roberts (Argentina) in the poem “Harmony” is considering harmonizing the organization of work in the arts, economics, politics and the environment in order to achieve equilibrium in the global society of the future.
Laj Utreja (USA) in the “A Harmony Hymn” draws attention to the importance of information in the future society where spiritual culture will develop and re-echo in every corner of the Earth!
I like “The Global Harmony Association” of Nina Yudina (St. Petersburg), where science and the spiritual light is able to virtually connect humanity to the Union of Goodness, where there are no place for either fight or terror.
Lida Sherafatmand (Malta), in the excellent poem “Harmony Force, Which Keeps Us Alive”, recognizes that unique harmony of manpower, which saves his life, making it harmonious, overcoming its disharmonies.
Svetlana Tsymbalist (Moscow) sees the essence of harmony of the universe, the Creator of the breath, the light of His crown and the redemption of Russia from evil and suffering from a fool and a scoundrel.
The narrow scope of this review does not allow analysis of all the works presented in this section, “The ABC of Harmony.”
In conclusion, I would like to appeal to all the poets of the world to sharpen poetic pens, not knives. We know that “The word can kill, the word can save, the word can leads armies …” Unfortunately, mankind has learned well the power word’s order. Now is the time of the revised global situation and to enable artistic poetic word to prove the power of persuasion. We face the important task of training new generations o­n different principles of communication in society in order to create a more harmonious world. This is a difficult task, we are not magicians, we o­nly learn, but remember that every miracle begins with wonder. Let’s master the science of wonder and surprise harmony, first presented in the “ABC of Harmony”! In the words of the famous Russian proverb, “Step is the hardest!”

02/03/13
Published at: www.peacefromharmony.org/?cat=en_c&key=506